Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

Морфологические нормы современного русского языка. Грамматические нормы (морфологические нормы) Морфологические нормы языка в речи

Здравствуйте. Меня зовут Кашурина Оксана Евгеньевна. Я учитель русского языка и зав. Библиотекой школы № 48 Приокского р-на. Моя задача рассказать вам о морфологических нормах русского литературного языка и показать наиболее часто встречающиеся ошибки в профессиональной речи педагогов.

«Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательная философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики. И хотя она от всеобщего употребления языка происходит, однако правилами показывает путь самому употреблению». М.В. Ломоносов.

Морфологические нормы русского литературного языка – это правила образования и употребления форм различных частей речи. Уже с начальной школы мы хорошо знаем «в лицо» основные части речи, но почему-то долгие годы произносим и пишем многие их грамматические формы с грубыми ошибками. Так, например, в магазине нам нередко предлагают «хорошую шампунь» или «красивую тюль», а в кондитерской убеждают попробовать пирожки с повидлой, потому что они сегодня более вскуснее, чем вчера. Подобные ошибки очень распространены, причем встретить их можно при употреблении всех самостоятельных частей речи. Сегодня я хочу познакомить вас с основными требованиями русского языка к образованию и употреблению форм имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов и служебных частей речи.

Задачи:

    Выявить грамматические формы различных частей речи, вызывающие наибольшее затруднение;

    Обозначить нормы образования и употребления этих форм;

    Варианты грамматических форм, использование их в речи.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Обычно употребление имен существительных в соответствии с их родовой принадлежностью не представляет для нас особой сложности. Мы знаем, что экзамен – это сущ. Муж. Рода, контрольная работа – жен. Рода, а сочинение – среднего. При этом наше знание не опирается на соотношение слова и предмета: деление существительных по родам не отвечает никакому реальному разделению объектов окружающего мира, оно основывается только на традиции. Исключения составляют лишь названия людей и большинства живых существ. Существительные всех трех родов хорошо различаются внешне – особенностями окончаний при склонении.

Вопросы о правильности отнесения того или иного существительного к грамматическому роду мы начинаем задавать себе тогда, когда не можем по внешним, формальным признакам слова определить его родовую принадлежность. Это происходит в случае, если мы сталкиваемся в речи с

    Аббревиатурами,

    Существительными с суффиксами субъективной оценки,

    Иноязычными словами,

    Словами, имеющими родовые варианты.

ВЦИОМ известил общественность (это сущ. М.р., потому что расшифровывается аббревиатура как Всероссийский центр изучения общественного мнения.

Так, вуз относится к мужскому роду, поскольку имеет нулевое окончание и склоняется по типу имен сущ. 2-го склонения. Сравните: на сайте отдел а – на сайте вуз а . Хотя главное слово в аббревиатуре вуз – заведение – среднего рода.

Пальтишко стар ое , умище гениальн ый , в кармане осталась лишь как ая -то мелочишка, а на улице жутк ая грязища.

Избежать ошибок, определяя родовую принадлежность заимствованного слова, можно, запомнив, что:

    К мужскому роду относятся названия улиц мужского пола или лица вообще, названия животных, ветров, языков, некоторых предметов (испанск ий идальго, мой импресарио, белоснежн ый фламинго, разрушительн ый торнадо, литературн ый хинди, черн ый кофе ), а также географические наименования, если они соотносятся с существительными мужского рода, например: красив ый Нестау – мыс (м.р.), солнечн ый Дели – город (м.р.);

    К существительным женского рода принадлежат названия лиц женского пола, некоторых животных (красив ая леди, юн ая мисс, опасн ая цеце, солен ая иваси ), кроме этого географические наименования и - названия неодушевленных предметов, соотносимые с существительными женского рода, например: горн ая Хедлисау – река (ж.р.), свеж ая салями – колбаса (ж.р.);

    К среднему роду обычно относят существительные, обозначающие различные неодушевленные предметы (клетчат ое кашне, какао выпит о ), а к общему роду – существительные, которые могут обозначать как лиц мужского, так лиц и женского пола (случайн ый визави – приятн ая визави )

Экскурс в прошлое.

К примеру, в XIX веке привычное и хорошо знакомое нам существительное зал относилось к женскому роду. Так, у А.С. Пушкина при описании бала в романе «Евгений Онегин» мы читаем: «В огромной зал е все дрожало…». А еще раньше, в XVIII веке, это слово принадлежало к среднему роду и произносилось как зал о . Таким образом, данное существительное меняло свою родовую принадлежность дважды.

Если существительное мужского рода, обозначающее профессию или род занятий, называет лицо женского пола, то глагол – сказуемое согласуется с ним в женском роде, а прилагательное, выступающее в роли определения, в мужском, например:

Молод ой (м.р.) исследователь (м.р.) увлеченно рассказывал а (= лицо ж. пола) о результатах своей работы .

Опытн ый (м.р.) хирург (м.р.) Ковалева успешно завершил а (= лицо ж. пола) операцию .

NB .

При образовании и употреблении форм числа имен существительных тоже можно столкнуться с рядом определенных трудностей:

    Можно неправильно образовать форму числа;

    Нередко ошибкой является сам факт образования форм числа;

    Можно неправильно употребить форму числа, если от многозначных существительных образуются две формы множественного числа.

Они принадлежат к разн ым социальн ым сред ам вместо к разн ой социальн ой сред е . Среда – отвлеченное существительное и имеет только форму ед.ч.

Сравните: глубин а смысла и глубин ы океана, адыгейский сыр и тверд ые сыр ы , ярк ий шелк и вся в шелк ах , перв ый снег и кругом одн и снег а .

Учителя нашей школы

Великие учители-философы древности

Это интересно!

Категория числа в русском языке имеет самую простую и распространенную – бинарную – структуру. Однако есть языки, в которых содержится двойственное и тройственное число. Так, особая форма, обозначающая два предмета, существует в словенском и серболужском, хантыйском и вогульском языках. Тройственное число известно в некоторых племенных языках Австралии и Новой Гвинеи.

В русском языке тоже не всегда было две формы числа. Целых три таких формы существовало в древнерусском языке: единственное число (один предмет – рукав ), двойственное число (два предмета – рукава ) и множественное число (более двух предметов – рукавы ). Позднее двойственное число утратилось и одна из форм стала лишней. В одних случаях сохранилась форма множественного числа, которая расширила свой смысл и стала обозначать количество предметов, равное двум или более двух. В других – форма двойственного числа. Так, например, современные формы очи, колени, плечи – это бывшие формы двойственного числа, вытеснившие старые формы множественного числа: очеса, колена, плеча .

Как правильно сказать:

У рыбов нет зубов,

У рыбей нет зубей,

У рыб нет зуб?

ВАРИАНТЫ ОБРАЗОВАНИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.

    Варианты существуют в формах родительного падежа единственного числа существительных мужского рода:

На -у(-ю) : банка мед у , ни грамма сахар у , выпить ча ю .

На -а(-я): запах мед а , производство сахар а , вкус ча я .

    В форме предложного падежа единственного числа существительные мужского рода в сочетании с предлогами в и на имеют вариантные окончания –у(-ю) и –е .

Падежные формы на –у(-ю): гулять (где?) в лес у , потерять (где?) в снег у , говорить (как?) на ход у .

Окончание –е : роль (в чем?) в «Лес е » А. Островского ; персонаж (в чем?) в «Горячем снег е » Ю. Бондарева ; Сила чувствовалась (в чем?) в степенном ход е тяжеловеса .

    Некоторые существительные мужского рода во множественном числе имеют вариантные формы в именительном падеже. Среди них выделяются две группы слов:

    Имена существительные, формы которых различаются по значению, представляющие собой падежные формы омонимов; сравните: боевые орден а – рыцарские орден ы ; школьные лагер я – противоборствующие лагер и ; яркие тон а – тон ы сердца.

    Имена существительные, имеющие формы различные по своей стилевой принадлежности, среди которых выявляются равноправные варианты (прожектор ы – прожектор а , трактор ы – трактор а , инструктор ы – инструктор а ) и допустимые варианты, когда форма с окончанием –ы(-и) ( договор ы , слесар и , редактор ы ) используется в книжной речи, а форма с окончанием –а(-я) ( договор а , слесар я , редактор а ), также являющаяся литературной, предпочтительнее в речи разговорной.

    В форме родительного падежа множественного числа существительные мужского рода.

Например: культура татар, англичан; не видно солдат, гусар; сто ватт, ампер; пара ботинок, сапог.

Окончание –ов(-ев) : земля монгол ов , якут ов ; фотографии капитан ов , полковник ов ; много километр ов , сотни байт ов ; продажа брелок ов , упаковка носк ов ; килограмм томат ов , банан ов .

NB .

Существительные, заканчивающиеся на ударный слог –ер(-ёр), образуют форму им.п. мн.ч. с окончанием –ы , например:

инжен Ер – инженер ы , режисс Ёр – режиссер ы .

Существительные, заканчивающиеся на слог –ор , образуют форму им.п. мн.ч..

    С окончанием –ы , если они обозначают неодушевленные предметы либо одушевленные предметы и относятся при этом к книжной лексике, например:

Догов ор – договор ы , детект ор – детектор ы ;

Лект ор – лектор ы , новат ор – новатор ы ;

    С окончанием –а , если они обозначают одушевленные предметы и относятся к общеупотребительным словам, например:

Директ ор – директор а , докт ор – доктор а .

NB .

Существительные, обозначающие лицо по роду воинской службы, в форме род п. мн.ч. имеют

    Окончание –ов(-ев) , если называют отдельных лиц, например:

Несколько гусар ов , трое гренадер ов ;

    Нулевое окончание, если сочетаются со словами, называющими воинское соединение, например:

Эскадрон гусар, отряд драгун .

    Образование форм родительного падежа множественного числа в существительных женского рода.

Нет свеч Ей , дол Ей , стат Ей ;

Несколько пригоршн Ей , О трасл ей , увеличение м О щност ей ;

Участие бегуний, запах оладий (от сущ. на –ья ); покупка вафель, туфель, серег; не пробовать вишен, организация таможен , но встреча барышень, околицы деревень (от сущ. на –мя ).

    Существительные среднего рода в форме родительного падежа множественного числа:

Урожай яблок, нет мест, много ремесел, вышивка полотенец, набор блюдец (от сущ. на –це)

Приклады руж ей , упражнение для колен ей

Верховь ев рек, найти около болотц ев

    При склонении имен существительных, имеющих форму только множественного числа.

Окончание –ов(-ев) : дождаться заморозк ов , выбор ов ; купить чипс ов ; не носить лохмоть ев .

Окончание –ей : двое грабл ей , работник детских ясл ей , герои трудовых будн ей .

Нулевое окончание: не носить шорт, поесть макарон, ждать каникул.

ЗАПОМНИТЕ:

Пара колготок, чулок, сапог, кроссовок, шорт, лосин, мокасин, кед, серег, туфель, босоножек, сандалий, тапок, варежек.

Пара джинсов, клипсов, гольфов, носков, браслетов, брелоков, кулонов, бриджей.

Задания и упражнения.

Укажите пример с ошибкой в употреблении слова.

    Грандиозный домина

    Необыкновенная силища

    Легкое перышко

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

    Исторические образы

    Пышные и ароматные хлебы

    Сыны Отечества

    Ременные поводы (не верно)

Укажите пример с ошибкой в образовании формы имени существительного.

    Качественные принтеры

    Шерстяные свитеры

    Дорогие плейеры

    Российские паспорты (не верно)

Выберите пример, где нормы формообразования не нарушены.

    Стук копытцев

    Изготовление одеяльцев

    Плетение кружевцев (не верно)

    Использование зеркальцев

В каком предложении содержится ошибочно образованная форма имени существительного? Объясните, чем вызвано появление таких форм. Можно ли эту форму употребить в другом контексте?

    Её дебютом на большой сцене стала рояль в «Вишневом саду» А. Чехова.

    На миру и смерть красна.

    Важные разговоры не ведутся на ходу.

    В лесу было сумрачно и неуютно.

Морфология - это систематизированная совокупность форм слов (парадигм склонения, спряжения), а также правил их употребления и одновременно это раздел грамматики, который изучает и описывает эти формы, правила.

Рассмотрим морфологические нормы по их принадлежности к той или иной части речи.

Имя существительное

Трудности в употреблении имени существительного касаются грамматических категорий рода, числа и падежа.

Трудности возникают при определении категории рода у имени существительного:

1) Существительные с суффиксами субъективной оценки (-ышк- , -ишк-, -ушк-, -ищ ) сохраняют род того слова, от которого они произошли: дом - большой домище (мужской род), сарай - старый сараишко (мужской род), воробей - молоденький воробьишка (мужской род), окунь - маленький окунишка (мужской род), голос - сильный голосище (мужской род), письмо - нелепое письмишко (средний род) и т.д.

2) Родовая принадлежность несклоняемых существительных определяется значением слова. Неодушевленные существительные обычно относятся к среднему роду: алоэ, пальто, такси, какао, пианино, эскимо, джерси, желе, жюри, кашне, кимоно, пюре, рагу, радио и т. д. Однако есть и исключения: авеню - женского рода (реже среднего рода); болеро (испанский национальный танец) - мужского и среднего рода; виски - среднего и мужского рода; кольраби - женского рода; манго - мужского и среднего рода; сирокко (знойный ветер в Африке) - мужского рода; пенальти - мужского и среднего рода; салями - женского рода; урду, хинди (языки) - мужского рода, кофе - мужского рода.

Несклоняемые название лиц относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица, например: слова леди, мисс, фрау относятся к женскому роду; денди, крупье, атташе относятся к мужскому роду и т.д.

Некоторые слова относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц мужского и женского пола: визави, инкогнито, проте же, саами (народность), сомали (народность) и др.

3) Несклоняемые названия животных (например: динго, жако, колибри, какаду, кенгуру, марабу, пони, шимпанзе и др.) в соответствии с литературной нормой относятся к мужскому роду. Исключение составляют слова: иваси , цеце относятся к женскому роду.

Названия животных в предложении могут употребляться как слова женского рода, если в тексте есть указание на самку животного, например: Кенгуру кормила детеныша .

4) Род несклоняемых географических названий определяется по существительному, обозначающему родовое понятие: Миссури относится к женскому роду, поскольку родовое понятие – река, Эри – среднего рода, так как родовое понятие – озеро и т.п.

По такому же принципу определяется род несклоняемых существительных, которые являются названиями журналов, газет, клубов, спортивных команд и т.д., например: Манчестер (футбольный клуб) относится к мужскому роду, «Спорт-ревю » женского рода, так как это название газеты и др.

5) У буквенных аббревиатур род связан с их морфологической формой. Как правило, аббревиатуры не склоняются, их родовая принадлежность обычно определяется по роду главного слова: ВДНХ (женский род, так как главное слово – выставка), ЧП (средний род, так как главное слово – положение) и т.д. Однако у такого рода аббревиатур часто наблюдаются отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и начинают склоняться. Например, НЭП относится к мужскому роду, хотя стержневое слово женского рода (политика); МИД - мужского рода, хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАК - мужского рода, хотя стержневое слово комиссия - женского рода.

6) Отдельные слова мужского рода в русском языке обозначают лиц как мужского, так и женского пола. Такие существительные обозначают лиц по профессии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т. п.

Варианты падежных окончаний:

1) В творительном падеже единственного числа у существительных женского рода возможны в соответствии с литературной нормой вариантные окончания - ой (-ей)/-ою(-ею) (водой - водою, страной - страною ), которые различаются только стилистической окраской: окончание - ою(-ею) характерно для книжной, официальной или поэтической речи, а окончание - ой(- ей) имеет нейтральный характер, т. е. употребляется в любом стиле.

2) У вещественных существительных в родительном падеже единственного числа возможны вариантные окончания - а и - у : снега - снегу, сахара – сахару и др. Формы с окончанием в литературном языке допустимы только при обозначении части от целого: купил сахару (но производ ство сахара ), напился чаю (но выращивание чая ). Кроме того, формы с окончанием –у свойственны устной, разговорной речи, а формы с окончанием нейтральны. В письменной речи формы на встречаются в устойчивых сочетаниях: дать жару, не было уговору, дать маху, ни проходу, ни проезду, без спросу и др. Встречаются эти формы также в словах с уменьшительным значением: лучку, чайку, кваску и др.

3) Существительные в форме родительного падежа множественного числа могут иметь нулевое окончание или окончание -ов . Литературным считается окончание -ов : абрикосов, апельсинов, бананов, граммов, килограммов, манда ринов, томатов, помидоров, рельсов, носков (но: чулок ) и др.

Нулевое окончание имеют следующие группы существительных:

а) название единиц измерения: вольт, ампер, ватт, герц, киловатт, ом и др.,ногектаров, граммов, дюймов, кулонов, люксов, микронов, фунтов, футов, ярдов ;

б) некоторые названия овощей, плодов: яблок, гранат ;

в) некоторые названия лиц по принадлежности к воинским подразделениям: солдат, партизан, гусар, но: офицеров, генералов, капитанов, майоров, саперов, минеров ;

г) название лиц по принадлежности к национальным группам: бурят, грузин, цыган, болгар, осетин, туркмен и др., но белорусов, калмыков, киргизов, таджиков, якутов и др.

Следует запомнить формы родительного падежа у слов: блюдец, дел, долей, кеглей, нянь, побережий, полотенец, простынь, сапог, свечей, ту фель, шильев, яслей.

4) Особого внимания заслуживает склонение фамилий и географических названий:

а) фамилии на - ко типа Короленко, Шевченко, Сидоренко не склоняются;

б) фамилии на –аго, -яго, -ово, -ых, -их не склоняются: словарь Черных, роман Живаго ;

в) если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол ), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола ). В последнем случае возможно несколько вариантов: фамилии, имеющие суффиксы - ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Зая цу, Тимофею Перецу ; фамилии, оканчивающиеся на мягкий согласный, обозначающие лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского рода, ср.: Ивану Рысю, Владимиру Далю .

г) русские фамилии на -ин, -ов в творительном падеже имеют окончание - ым : Фроловым, Ивановым, Калининым . Географические названия с суффиксами –ин , -ов в творительном падеже имеют окончания - ом : городом Калини ном, селом Голышмановом . Окончание - ом имеют также иноязычные фамилии на -ин, -ов : Дарвином, Чаплином, Кальвином . Женские иноязычные фамилии на согласный не склоняются.

д) иноязычные фамилии на гласный (кроме неударных –а(-я) с предшествующим согласным) не склоняются: произведения Рембо, оперы Безе, картины Леонардо да Винчи . Из фамилий на ударные а(-я) склоняются только славянские (философия Сковороды ). Иноязычные фамилии на неударные а(-я) склоняются: стихи Пабло Неруды, теория Кампанеллы . Иноязычные фамилии на иа не склоняются (сонеты Эредиа ), на –ия склоняются (кабинет Берии ).

5) Затруднения вызывают те случаи, когда фамилия относится к двум лицам. Здесь следует придерживаться таких правил:

а) если при фамилии два мужских имени или существительных мужского рода, то она ставится в форму множественного числа (Август и Вильгельм Шлегели, отец и сын Ойстрахи );

б) при двух женских именах фамилия употребляется в форме единственного числа (Тамара и Ирина Пресс ),

в) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа (Франклин и Элеонора Рузвельт ), но при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия употребляется во множественном числе (муж и жена Робины, брат и сестра Нуринги );

г) со словами супруги, братья, сестры фамилия чаще всего употребляется в форме единственного числа (супруги Кент, братья Гримм, сестры Кох ).

Особенности образования форм множественного числа:

1) В именительном падеже множественного числа большинству слов по нормам литературного языка соответствует окончание –ы(-и) : слесари, пекари, токари, прожекторы и др. Однако возможен вариант окончания - а . Формы с окончание - а обычно имеют разговорную или профессиональную окраску. Лишь в некоторых словах окончание -а соответствует литературной норме (приблизительно в 70 словах), например: адреса, берега, бока, борта, века, век селя, директора, доктора, желоба, жернова, закрома, катера, кителя, колокола, кузова, купола, мастера, номера, округа, отпуска, паруса, паспорта, повара, погреба, поезда, профессора, сорта, сторожа, тенора, фельдшера, холода, юнкера, якоря и др .

Иногда формы с окончаниями - а и -ы(-и) различаются по значению, ср.: меха (выделанные шкуры зверей) и мехи (кузнечные); корпусы (туловища людей или животных) и корпуса (здания; крупные войсковые соединения); лагери (общественно-политические группировки) и лагеря (стоянки, временные поселения); хлеба (зерновые растения) и хлебы (испеченные); соболя (меха) и соболи (животные); провода (электрические) и проводы (кого-либо); орде на (знаки отличия) и ордены (в средневековом обществе, например, орден меченосцев), цветы (растения) – цвета (краски).

2) Существительные на анин(-янин ) во множественном числе оканчиваются на ане(-яне) : гражданин – граждане, крестьянин – крестьяне и т.д.

Языка – грамматические нормы. Грамматические нормы обычно делят на два вида: морфологические нормы и синтаксические нормы. На сегодняшней лекции мы будем говорить о морфологических нормах.

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания , включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений , а также учение о частях речи и их признаках.

2. Морфологические нормы имен существительных

Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм.

В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа.

Несмотря на то что мы достаточно легко определяем род во многих существительных, руководствуясь окончанием («нулевое»/ь, а/я, о/е), есть группа слов, у которых определение рода может вызвать затруднение. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуют вариантные формы родовой принадлежности слова :

1) Равноправные варианты: унт – унта, ставень – ставня, скирд – скирда .

2) Стилистические варианты (характеризуются разной стилистической принадлежностью): туфля (общеупотреб.) – туфель (простореч.), клавиша (общеупотреб.) – клавиш (проф.).

3) Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса .

4) Смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной территории) – округа (окружающая местность), карьер (1) место открытой выработки полезных ископаемых или 2) ускоренный ход лошади) – карьера (видное положение в обществе).

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию . Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:

1) Двуродовые существительные – существительные мужского рода , но могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан .

2) Параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка .

3) Стилистические существительные, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач – врачиха, кондуктор – кондукторша, директор – директриса .

Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным , так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра ? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

1) Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ . Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе , сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари ). К женскому роду: салями, кольраби, авеню . Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м. р и с. р.), цунами, медресе (м. р. и ж. р.).

2) Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави , этот / эта атташе . В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони ) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.

3) В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река ж. р.), многомиллионный / праздничная Токио (город м. р., столица ж. р.).

4) В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет м. р.), ООН (организация ж. р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с. р. м. р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж. р. с. р.), МИД (с. р. м. р.) и т. д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

Различные варианты мы можем встретить и в падежной системе русского языка.

Именительный падеж

Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода: договоры – договора , слесари – слесаря . Основной является норма окончания Ы/И , тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный.

Родительный падеж

1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

· у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан чаю , килограмм сахару , кусочек сыру ). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего чая , пачка высушенного табака );

· у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народу , много шуму );

· во фразеологизмах (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке );

· в отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было ).

2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ /ЕВ (много столов , музеев ), ЕЙ (много карандашей ) и нулевое окончание (много сапог ). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

· названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок /но носков /, погон );

· названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар );

Предложный падеж

В Предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У : в цехе – в цеху (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лесу – знать о лесе (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёте – быть на хорошем счету (в выражениях фразеологического характера).

Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

3. Морфологические нормы имен прилагательных .

В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных.

Образование степеней сравнения прилагательных . Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса –е : бойче, звонче, ловчее, слаще . Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший ), –ейш(ий) (красивейший ).

Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более , а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе ).

Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая ) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая . Надо + чем та ).

Полная и краткая формы прилагательного

Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга.

1) Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске.

2) Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный.

3) Синтаксическое различие: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут.

4. Морфологические нормы имен числительных .

Существуют свои нормы при употреблении имён числительных:

1) В сложных и составных количественных числительных склоняются все части (книга со ста пятью десятью шестью страницами ).

2) При склонении сложных и составных порядковых числительных изменяется только последнее слово в числительном (родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году).

3) Количественные числительные (кроме числительного одни ) не соединяются со словами, обозначающими парные предметы, как: сани, ножницы, сутки, брюки , очки и т. д. (нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы ) – следует использовать правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки / двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук .

4) Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода (двое юношей, трое мужчин) и не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек , только: три девушки ).

5) При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь, существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километров , только: 12,6 километра ).

6) Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в Именительном и Винительном падежах: полтора полторы и полтораста , во всех остальных падежах полýтора и полýтораста . Эти числительные соединяются с существительными в Родительном падеже единственном числе (Им. и Вин. падеж): полторы ложки , и во множественном числе (все остальные падежи): около полтораста страниц .

5. Морфологические нормы местоимений.

Свои морфологические нормы действуют при употреблении местоимений:

1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно . Следует они он или народ люди .

2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя: Плюшкин, он – отрицательный герой романа .

3) При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?).

4) В неопределенных местоимениях с суффиксами -то, -либо, - нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный» суффикс -либо формирует значение «любой», а суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь . Только: Кто-то стучит ).

5) Определительные местоимения всякий , любой и каждый не могут заменять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь . Только: Каждый человек …).

6. Морфологические нормы глаголов.

Кратко обратимся к основным морфологическим нормам, регулирующим употребление глаголов:

1) Стилистически различаются глагольные пары: видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т. п. Первый вариант книжный – литературный, второй – разговорный.

2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусло вливать – обусла вливать, сосредото чивать – сосредота чивать и т. п. также различаются как книжный (форма на О) и разговорный (форма на А).

3) У так называемых недостаточных глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить ) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить ).

4) У так называемых изобилующих глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет –махает (книжный и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает).

5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык ).

6) Единство видо-временных форм глаголов – правило, согласно которому все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме . Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом . Только: занялся !

7) В особой форме глагола – деепричастии – суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный. Нельзя: Прочитавши книгу . Только: Прочитав книгу .

Таким образом , на этой лекции мы познакомились с понятием «морфологическая норма» и выяснили, как следует образовывать формы слов, принадлежащих к разным частям речи . В случае затруднения рекомендуется обращаться к грамматическим словарям.

№ 1. Морфологические нормы - это правила использова­ния форм слов разных частей речи. Нарушение этих правил влечет за собой появление грамматических ошибок. К числу наиболее частых ошибок относятся:

Нарушения в употреблении форм существительных:

а) неправильное образование форм множественного числа (принтера, компьютера)", б) выбор неправильного варианта формы рода (Туфель порвался)", в) неверное образование падеж­ных форм (набор из полотенцов)", г) нарушение норм склоне­ния фамилий (интервью со Львом Лещенкой) и др.;

Неправильноеупотребление форм прилагательных: а) не­верное образование кратких форм (Герой очень мужественен)",

б) ошибки при образовании степеней сравнения (Это платье покрасивше)",

Неправильное образование форм местоимений (Это ка­мень в ихний огород)",

Ошибки в склонении числительных (со стами рубля­ми) и др;

Неправильное образование глагольных форм (Голова опухнула от информации) и мн. др. .

В приведенных ниже выражениях, взятых из рубрики «Увы! Гак говорят и пишут...» в журнале «Русский язык в школе», найдите грамматические ошибки и исправьте их.

1) Чем больше я думаю об этой ситуации, тем мне больше обидней становится. 2) А скоро театр отметит свое двестипя- тидесятилетие. 3) Порядок будут обеспечивать четыре тысячи сграж порядка. 4) В углу скромной комнатушки - деревянная кровать с парой подушек, одну ножку которой заменяет поле­но. 5) Советую вам быть более повнимательнее. 6) Речь идет о девятисот тридцать семи названиях. 7) Общество ненавидит друг друга. 8) Больше всего его досадовали писатели, кичли­вые величием народа. 9) Это мне мешало восприятию. 10) День­ги в размере восьмиста рублей не тронуты. 11) Дед вылечил зайца и стал жить у него. 12) Сколько писем было написано в инстанции, суть которых сводила к тому, что «мы - лучшие». 13) Речь идет более чем о двухста детях. 14) Чтобы говорить о каких-то цифров, то у нас нет таких цифров. 15) Мы пригласи­ли Лев Ивановича послушать его. 16) Все и произошло из-за этих пятиста тысяч рублей. 1 7) Дело Петрова было выделено в отдельное производство, поскольку у него возникли проблемы со здоровьем. 18) Пятеро туристов: двое девушек и трое пар­ней - вышли на связь. 19) Через некоторое время он превратил­ся в один из самых крупнейших творческих фестивалей. 20) По его инициативе были проведены встречи между более чем двух- стами участниками конкурса. 21) Он очень хотел исполнения всех своих мечт. 22) Подарочная коробочка сделана своими ру­ками моей любимой подруги.

№ 2. Важнейшим качеством образованного человека явля­ется умение находить информацию, причем из авторитетных источников. С точки зрения культуры речи к таким источникам относятся в первую очередь нормативные словари, в которых отражены нормы русского языка на современном этапе разви­тия. Нужно понимать, что смысловой объем выражений «по­смотреть словарь» и «извлечь информацию из словаря» не со­впадает, потому что далеко не все смотрящие способны видеть. Следовательно, чтобы стать видящим, необходимо научиться пользоваться кодовой системой словарного языка.

Известно, что, как правило, слова в словаре расположены по алфавиту и каждому слову посвящена отдельная словарная статья. «Словарная статья в толковом словаре - это портрет слова. Чтобы правильно этот портрет воспринимать, надо уметь читать словарную статью, извлекая из нес всю заключенную в ней информацию» . В толковых словарях русского языка, особенно созданных в течение XX в., лингвис­тами разработана целая система компактной передачи инфор­мации о свойствах слова.

Прочитайте словарную статью ЗИМА, скопированную из « Голкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шве­довой. и комментарий к ней.

ЗИМА, -ы, вин. зиму, мн. зимы, зим, зймам, ж. Самое хо­лодное время года, следующее за осенью и предшествующее весне. Суровая, холодная з. Мягкая з. Ид зиму (на время зимы). За зиму (в течение зимы). Всю зиму шёл снег.

♦ Сколько лет, сколько зим (разг.) - радостное привет­ствие при встрече с тем, кого давно не видел.

|| уменьш. зимушка, -и, ж. Зимушка-зима (ласк.).

|| прил. зимний, -яя, -ее. Зимние виды спорта. По-зим­нему (нареч.) одет.

1) ЗИМА - заголовочное слово (заголовок словарной ста­тьи) набрано заглавными буквами, в нем обязательно стоит уда­рение и соблюдена орфография;

2) ...-ы,вин. зйму, мн. зймы, зим, зимам, ж. ... - граммати­ческая характеристика заглавного слова; ...-ы - окончание Р. п. ед. ч., которое тоже является ударным, как и окончание в И. п.; вин. зйму... - это форма В. п., которая специально приво­дится, чтобы показать, что ударение в этой падежной форме изменилось; мн. зймы, зим, зимам... - дополнительно приво­дятся формы мн. ч., в которых ударение тоже является подвиж­ным; ж. - род этого существительного;

3) ...Самое холодное время года, следующее за осенью и предшествующее весне... - толкование лексического значе­ния слова, причем оно однозначное;

4) . ..Суровая, холодная з. Мягкая з. На" зиму (на время зимы). За зиму (в течение зимы). Всю зиму шёл снег... - курсивом при­водятся типичные примеры употребления заголовочного сло­ва; в последних двух примерах указано, что ударение переме­щается на предлог, а в скобках дополнительно уточняется зна­чение слова в сочетании с каждым предлогом;

5) ...♦ Сколько лег, сколько зим (разг.) - радостное при­ветствие при встрече с тем, кого давно не видел...: ♦ - приня­тый в словарях специальный знак (ромб), который указывает на то, что далее будут приводится устойчивые сочетания с заго­ловочным словом (фразеологизмы); Сколько лет, сколько зим... - сам фразеологизм представлен жирным шрифтом для обеспечения быстрого поиска; (разг;)... - в скобках дана сти­листическая помета, которая указывает, что сфера употребле­ния приведенного устойчивого сочетания ограничена рамками разговорного стиля; ...радостное приветствие при встрече с тем, кого давно не видел... - дается объяснение значения фра­зеологизма;

6) ...||уменьш. зимушка, -и, ж. Зимушка-зима (ласк.)... - в конце словарной статьи после специального знака (||) даются ближайшие производные слова, лексическое значение которых легко толкуется через заголовочное слово; помета уменьш. ука­зывает, что это слово используется как уменьшительное; в са­мом производном слове зимушка показано ударение; далее приводится грамматическая характеристика: ...-и - это безу­дарное окончание Р. п. ед. ч., остальные падежи не указывают­ся, потому что никаких изменений при склонении этого слова не происходит, т. е. окончания стандартные, ударение неподвиж­ное; ... ж. - род существительного; ... Зимушка-зима (ласк.) - курсивом выделен типичный пример употребления этого про­изводного слова, в скобках дается оценочная помета, указываю­щая, что слово употребляется как ласкательное. Аналогичным образом прокомментировано второе производное слово - при­лагательное зимний: ударение, грамматическая характери­стика. примеры курсивом, в скобках - пометы.

№ 3. Прочитайте материал словарных статей, взятых из «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шве­довой, и расскажите, какую информацию о слове, помимо его лексического значения, можно узнать в толковом словаре.

ГЛУБИНА, -Ы, МН. -ины, -ин, ж.

1. Протяжённость, расстояние от поверхности до дна или до какой-н. точки по направлению вниз. На глубине 200 мет­ров. Г. колодца.

2. Место на дне водоёма, большого углубления. Морские глубины. Глубины мироздания (перен.).

3. чего. Пространство, расположенное вглубь от г раницы, от края чего-н. В глубине леса, сада. В глубине зала.

4. перен., чего. Сила, степень проявления чего-н.; основа­тельность. Г. идеи, чувства, знаний.

♦ В глубине веков (книжн.) - в далёкой древности. Из глу­бины веков (книжн.) - из далёкой древности. В глубине души - глубоко в сознании. Из глубины души - о проявлении скры­тых переживаний. До глубины души (тронут, удивлён, огор­чён, возмущён кто-н.) - очень, чрезвычайно.

|| прил. глубинный, -ая, -ое (к 1,2 и 3 знач.). Глубинная бом­ба (против подводных лодок, якорных и донных мин).

КОЧЕРГА,-и, мн. -рги, -рёг, -ргам, ж. Приспособление для перемешивания топлива в печи-толстый железный пруте пря­мо загнутым концом. Мешать угли кочергой.

♦ Ни богу свечка ни чёрту" кочерга (прост. шутл.)-о ком- чём-н. невыразительном и малозначительном, ни то ни сё.

\\уменьш. кочерёжка, -и,мн. -жки, -жек, -жкам, ж.

|| прил. кочерговый, -ая, -ое.

ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ, -ая, -ое; -вен, -венна (высок.). Ис- пол-ненный величия. Величественные свершения. Величествен­ная панорама.

|| сущ. величественность, -и, ж.

БЛЁКЛЫЙ, -ая, -ое; блёкл и БЛЕКЛЫЙ, -ая, -ое; блекл. Лишённый свежести и яркости, поблёклый. Блёклая трава. Блеклые краски. Блеклое небо.

|| сущ. блёклость, -и, ж. и блеклость, -и, ж.

ПЫЛЕСОСИТЬ, -осю и -ошу (в употреблении избегает­ся), -осишь; несов., что (разг.). Чистить пылесосом. П. ковёр.

|| сов. пропылесосить, -осю и -ошу (в употреблении избе­гается), -осишь.

ЗАТМИТЬ, 1 л. ед. не употр., -мишь; сов., кого-что. Пре­взойти в каком-н. отношении. 3. всех своими познаниями.

|| несов. затмевать, -аю, -аешь.

№ 4. Прочитайте примеры словарных статей, взятых из нор­мативных словарей. Объясните, с помощью каких помет соста­вители словарей отмечают равноправные варианты; допусти­мые в пределах нормы варианты; варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Обратите внимание на грам­матическую характеристику слов в приведенных словарных статьях.

Аванесов (1997):

бухгалтер, -а, мн. -ы, -ов [буйа] ! неправ, бухгал р; неправ, мн. бухгалтера, -ов

матрас, -а и матра"ц, -а

ноль и доп. устар. нуль, косе. п. нуля, ап/, -и, -ей и доп. косе. п. ноля, л///, -й, -ей ♦ ноль целых; ноль часов; ноль один (или два, три и т. д); ноль; абсолютный нуль

Иванова (2006):

бухгалтер [уraj, бухгалтера... о бухгалтере; мн. бухгалте­ры, бухгалтеров... о бухгалтерах

жюри [жу и допуст. устар. жю], нескл., с. Строгое жюри интерфейс (тэ; допуст фэ], интерфейса... об интерфей­

се; мп. интерфейсы, интерфейсов... об интерфейсах

квартал (во всех знач.), квартала... о квартале; мн. квар­

талы, кварталов... о кварталах

палаццо [допуст. ц], нескл., с. Старинное палаццо свёкла [допуст. с ь ], свёклы... о свёкле; мн. свёклы, свё-

кол... о свёклах

холеный, -ая, -ое, -ые и допуст. холёный, -ая, -ое, -ые прнл. Штудинер (2007):

бухгалтер, -а; мн. -ы, -ов [буha, не тэ] опека, -и [не опёка, -и] порядочность, -и [шн и чн] реноме [ре и рэ, мэ], нескл., с. холёный и холеный, прил.

Тема №5. Морфологические нормы русского языка

  1. Понятие о морфологических нормах.
  2. Морфологические нормы имен существительных.
  3. Морфологические нормы имен прилагательных.
  4. Морфологические нормы имен числительных.
  5. Морфологические нормы местоимений.
  6. Морфологические нормы глаголов.

1. Понятие о морфологических нормах

На предыдущих лекциях мы познакомились с тремя видами норм: нормами ударения, нормами произношения и лексическими нормами. Следующий вид норм русского литературного языка – грамматические нормы. Грамматические нормы обычно делят на два вида: морфологические нормы и синтаксические нормы. На сегодняшней лекции мы будем говорить о морфологических нормах.

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках.

2. Морфологические нормы имен существительных

Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм.

В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа.

Несмотря на то что мы достаточно легко определяем род во многих существительных, руководствуясь окончанием («нулевое»/ь, а/я, о/е), есть группа слов, у которых определение рода может вызвать затруднение. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуют вариантные формы родовой принадлежности слова :

  1. Равноправные варианты: унт – унта, ставень – ставня, скирд – скирда .
  2. Стилистические варианты (характеризуются разной стилистической принадлежностью): туфля (общеупотреб.) – туфель (простореч.), клавиша (общеупотреб.) – клавиш (проф.).
  3. Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса .
  4. Смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной территории) – округа (окружающая местность), карьер (1) место открытой выработки полезных ископаемых или 2) ускоренный ход лошади) – карьера (видное положение в обществе).

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию . Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:

  1. Двуродовые существительные – существительные мужского рода, но могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан .
  2. Параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка .
  3. Стилистические существительные, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач – врачиха, кондуктор – кондукторша, директор – директриса .

Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным , так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра ? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

  1. Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ . Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе , сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари ). К женскому роду: салями, кольраби, авеню . Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м.р и с.р.), цунами, медресе (м.р. и ж.р.).
  2. Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави, этот / эта атташе . В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони ) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.
  3. В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река → ж.р.), многомиллионный / праздничная Токио (город → м.р., столица → ж.р.).
  4. В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет → м.р.), ООН (организация → ж.р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с.р. → м.р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж.р. → с.р.), МИД (с.р. → м.р.) и т.д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

Различные варианты мы можем встретить и в падежной системе русского языка.

Именительный падеж

Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода : договор ы – договор а , слесар и – слесар я . Основной является норма окончания Ы/И , тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный.

Родительный падеж

1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

  • у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан ча ю , килограмм сахар у , кусочек сыр у ). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего ча я , пачка высушенного табак а );
  • у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народ у , много шум у );
  • во фразеологизмах (без год у неделя, с глаз у на глаз, с мир у по нитке );
  • в отрицательных предложениях (поко ю нет, отказ у не было ).

2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ / ЕВ (много стол ов , музе ев ), ЕЙ (много карандаш ей ) и нулевое окончание (много сапог ). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

  • названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок / но носк ов /, погон );
  • названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы – н и – р (англичан, армян, болгар );
  • названия единиц измерения (ампер, ватт, вольт , но кулонов, граммов, килограммов ).

Предложный падеж

В Предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У : в цех е – в цех у (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лес у – знать о лес е (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), н а расчётном счёт е – быть на хорошем счет у (в выражениях фразеологического характера).

Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

3. Морфологические нормы имен прилагательных .

В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных.

Образование степеней сравнения прилагательных . Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов – ее и – ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса – е : бойче, звонче, ловчее, слаще . Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший ), –ейш(ий) (красивейший ).

Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более , а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе ).

Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая ) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая . Надо + чем та ).

Полная и краткая формы прилагательного

Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга.

1) Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске.

2) Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный.

3) Синтаксическое различие: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут.

4. Морфологические нормы имен числительных .

Существуют свои нормы при употреблении имён числительных:

1) В сложных и составных количественных числительных склоняются все части (книга со ст а пять ю десять ю шесть ю страницами ).

2) При склонении сложных и составных порядковых числительных изменяется только последнее слово в числительном (родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году).

3) Количественные числительные (кроме числительного одни ) не соединяются со словами, обозначающими парные предметы, как: сани, ножницы, сутки, брюки, очки и т.д. (нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы ) – следует использовать правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки / двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук .

4) Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода (двое юношей, трое мужчин) и не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек , только: три девушки ).

5) При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь, существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километр ов , только: 12,6 километр а ).

6) Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в Именительном и Винительном падежах: полтора – полторы и полтораста , во всех остальных падежах полýтора и полýтораста . Эти числительные соединяются с существительными в Родительном падеже единственном числе (Им. и Вин. падеж): полторы ложки , и во множественном числе (все остальные падежи): около полтораста страниц .

5. Морфологические нормы местоимений.

Свои морфологические нормы действуют при употреблении местоимений:

1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно . Следует они → он или народ → люди .

2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя: Плюшкин, он – отрицательный герой романа .

3) При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?).

4) В неопределенных местоимениях с суффиксами - то, -либо, -нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный» суффикс -либо формирует значение «любой», а суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь . Только: Кто-то стучит ).

5) Определительные местоимения всякий , любой и каждый не могут заменять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь . Только: Каждый человек …).

6. Морфологические нормы глаголов.

Кратко обратимся к основным морфологическим нормам, регулирующим употребление глаголов:

1) Стилистически различаются глагольные пары: видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т.п. Первый вариант книжный – литературный, второй – разговорный.

2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусл о вливать – обусл а вливать, сосредот о чивать – сосредот а чивать и т.п. также различаются как книжный (форма на О) и разговорный (форма на А).

3) У так называемых недостаточных глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить ) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить ).

4) У так называемых изобилующих глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет –махает (книжный и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает).

5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык ).

6) Единство видо-временных форм глаголов – правило, согласно которому все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме. Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом . Только: занялся !

7) В особой форме глагола – деепричастии – суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный. Нельзя: Прочита вши книгу . Только: Прочита в книгу .

Таким образом , на этой лекции мы познакомились с понятием «морфологическая норма» и выяснили, как следует образовывать формы слов, принадлежащих к разным частям речи. В случае затруднения рекомендуется обращаться к грамматическим словарям.

Вам могут быть интересны следующие материалы
© 2024 Helperlife - Строительный портал